Thứ Hai, ngày 06 tháng 6 năm 2016

Món quà tuyệt vời trong một xã hội tự do

Bài viết của tác giả Thục Quyên, chị vốn là một bác sĩ đang làm việc và sinh sống ở Mu Ních. Ngoài viết bài chị còn chuyển ngữ những tư liệu từ tiếng Đức sang tiếng Việt để phục vụ đồng bào.

    Món quà tuyệt vời trong một xã hội tự do

Thục Quyên

Người Việt sống tại Đức chia làm hai nhóm lớn, về con số tương đối cân bằng: một nhóm ngày xưa đi tỵ nạn cộng sản và nhóm sau này,những người đi lao động tại Đông Đức và Đông Âu, rồi sau khi Bức tường Berlin đổ, đã tìm cách ở lại.

Nhóm đi tỵ nạn cộng sản đã tới Đức xấp xỉ 35 năm trước, đã hội nhập vào xã hội Đức với tất cả con tim và trí óc của họ, vì nước Đức chính là Thiên đường Tự Do đã đón nhận họ khi họ liều chết rời bỏ quê cha đất tổ bằng biển cả hay đất liền.
Nhóm đến sau là nhóm của những người đi lao động (sau này thêm một số nhỏ đi du lịch hay du học) rồi chọn lựa ở lại. Nhóm này phần lớn còn giữ quốc tịch Việt Nam, một phần vì chỉ tìm ở Đức một nơi hoạt động kinh tế, một phần cũng không phải đơn giản để được nhập quốc tịch vì sự cản trở về sinh ngữ. 

Thở không khí tự do nhưng không thoát được đầu óc nô lệ. 
Sống lâu trong một xã hội có tự do và trật tự , trong số những người Việt còn giữ quốc tịch Việt, dù vẫn bị ràng buộc bởi đủ loại giấy tờ cần sứ quán Việt Nam cấp phát, một số nhỏ vẫn so sánh để nhận thức được những trò ma giáo, tham nhũng, sứ quán Việt Nam vẫn không ngừng xử dụng để 
sai xử họ. Nhưng số lớn thì vì không nắm vững tiếng Đức, không có dịp theo dõi tin tức quốc tế, vẫn hoàn toàn bị nô lệ bởi những thông tin hoặc hoàn toàn bịa đặt, hoặc đã cố tình bị bóp méo bởi nhà nước Việt Nam, qua một hệ thống bồi bút ngay tại hải ngoại.

Những người Việt vì một phần không vững tiếng Đức, phần khác nặng tình cảm gia đình, làng nước, nên những hội đồng hương mọc lên như nấm tại Đức.Và bên cạnh những tờ báo mạng chuyên đăng lại những tin do Thông tấn xã Việt Nam (1) cung cấp, còn có trang nhà của một hội mang danh là "Liên Hiệp Người Việt toàn Liên Bang Đức" (LHNVTLBĐ). Hội này khai những hội đồng hương như thành phần của mình, bất kể họ có đồng ý không,để hưởng sự giúp đỡ tài chánh của chính phủ Đức. Đã có những người hiểu biết đã lên tiếng, lẽ dĩ nhiên chuyện đổ bể và đang có sự tranh tụng dữ dội. Nhưng hội LHNVTLBĐ được sứ qúan VN che chở nên cứ đọc trang nhà của hội này thì thấy cũng chỉ tuy hai mà một. Cứ lấy chuyện đơn giản mới nhất vừa xảy ra là bài phát biểu của Tổng thống Obama Tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia, Hà Nội, ngày 24-5-2016,(2) , trang nhà của LHNVTLBĐ với những người đầu đàn là giáo sư, tiến sĩ, cũng không thấy bị sỉ nhục khi phải cắm đầu đăng bản cắt xén, đục đẽo tất cả những gì liên quan đến chữ Nhân Quyền.

Món quà tuyệt vời trong một xã hội tự do là "Thông tin đứng đắn"
Hiện nay, một trò ma giáo khác đang được sứ qúan Việt Nam tại Đức tìm cách thực hiện.
Để thấu hiểu tình hình, xin mời những người Việt đang sống tại Đức đọc hai lá thơ của TS Dương Hồng Ân (Vietnam21) và  nhà báo/tác giả Ngụy Hữu Tâm cùng nhà khoa học Phạm Công viết.
Hai lá thư trên đã được gửi tới nhiều giới chức sắc tại Đức liên quan đến vấn đề.
Sau đây là các bản dịch :          

Diễn Đàn Việt Nam 21
Dr. Hong-An Duong Melchiorstr.5 72654 Neckartenzlingen Email: forumvietnam21@googlemail.com
Kính gi
Th
ị trưởng Jörg Hänisch,
và các thành viên H
ội Đồng thành phố Tòa Hành chính Moritzburg Schlossallee 22
01468 Moritzburg
Trích yếu : Khu tưởng nim ti Moritzburg
Kính thưa ông Thị trưởng Hänisch,Kính thưa quý thành viên Hội đồng thành phChúng tôi mn phép trình bầy đến quý vị sự việc như sau.
Neckartenzlingen ngày 01.06.2016
Qua báo chí chúng tôi được biết về chuyến viếng thăm của Đại sứ Vit Nam ti Moritzburg vào ngày 18.05.2016 và dự án ca ông ta. Các bài tường thut báo chí đã gây nhiu xáo trn trong Cộng đồng người Vit tại Đức.
Trong khi nht báo Sächsische Zeitung trong bài Đi tìm du vết bác Hồ„ ra ngày 19.05.2016 chỉ tường thut về nguyn vng của Đại Sứ Vit Nam và mthương gia từ Bá Llinh, ông Võ Văn Long, mun phc hi và mở rng mt khu lưu niệm trên khuôn viên trung tâm nhà thờ Tin lành Diakonenhaus ở Moritzburg để tưởng nhớ các thiếu nhi Việt Nam đã tng sng ở đây, thì hai ngày sau, 21.05.2016, báo nguoiviet.de và nhiu trang mng Vit nam khác li loan tin về dự án „Khu tưởng nim bác Hồ sẽ được xây dng tai Moritzburg (http://nguoiviet.de/viet-duc/khu-tuong-niem-bac-ho-se-duoc-xay-dung-o-moritzburg- 34807.html). Việc này đã tạo ra ấn tượng khu tưởng niở Morizburg được cng hiến riêng cho Hồ Chí Minh. Trong bài báo, tác giả Manh Hung còn tăng cường ấn tượng vi nhng dòng như „B
an lãnh đạo "Trường Moritzburg" và chính quyn Moritzburg (thuc bang
Sachsen) cho biết hoàn toàn ng hộ ý tưởng quy hoch tôn tạo khu tưởng nim Bác H
trong khuôn viên trường này ..“ và „Việt Nam cũng đề nghị phía Đức cân nhc có thể cho
xây dng mt ngôi nhà sàn thu nhỏ ca Bác Hồ ở khu tưởng niệm để trưng bày, lưu giữ
nhng kỷ vt của Bác khi người tới thăm nơi đây“. Manh Hung viết thêm „Thị trưởng
Hänisch cũng phát biểu ghi nhn sự cn thiết lưu giữ nơi tưởng nim Bác Hồ, đồng thi cho
biết „Về góc độ cá nhân, Thị trưởng Hänisch hoàn toàn ng hộ dự án“
Khi đọc nhng bn tin này, mọi người có cảm tưởng, có ấn tượng vic xây dựng khu tưởng nim Hồ Chí Minh ở Moritzburg đã được quyết định xong ri. Nhưng bài tường thut cnguoiviet.de cơ bản khác bit so vi bài báo cSächsische Zeitung .Vì vy chúng tôi thc mc bn tin báo nào đúng và nguoiviet.de tường thuật như vậy nhăm mục đích gì.
Bn báo cnguoiviet.de đã gây ra hoang mang, bc bi và bt bình trong gingười Viở Đức. Đăc biệt những người tị nn Vit Nam ở Cng Hòa Liên Bang Đứđã lên tiếng chng dự án qua các thư phản đối và thnh nguyện thư gửi ti Dân biu liên bang Andreas Lämmel.
Vì sự bn trong tp thể đồng hương, chúng tôi xin mn phép được hi ông Thị trưởng và Hội đồng thành phố có thể xác nhn cho chúng tôi bài tường thut nêu trên ca tờ báo Vit Nam là đúng. Nếu bài tường thut ca báo nguoviet.de không phảnh đúng sự kin, chúng tôi xin Ông ra thông báo chính thức cũng như đính chính lại. Điều này sẽ trn an tình hình đang căng thẳng.
Ngoài ra chúng tôi cho rng đây là một sai lm nếu cho phép ý định xây dựng khu tưởng nim Hồ Chi Minh ở Moritzburg. Theo sự xác tín ca chúng tôi, xây dng chỗ tưởng nim cho nhng nhân vt chính trị gây nhitranh cãi như Hồ Chí Minh, không phù hp thời đại ngày nay. Việc này cũng không phù hơp khung cảnh chính trị ca xã hi tự do dân chủ ở Đức. Hồ Chí Minh không được đa số nhân dân Vit Nam kính mếnhư nhiều người cho là như vy. Nhiều người buc ông phi chu trách nhim cho hàng triu nn nhân trong cuc chiến. Mt cu hc sinh Vit Nam ở Moritzburg trước kia cho chúng tôi biết, ông đã bàng hoàng khi nghe tin chính phủ Vit Nam mun dựng đài tưởng nim Hồ Chí Minh vi sự hỗ trợ cngườĐức. Nếu Ông cần đến, chúng tôi sn sàng trung gian mi liên hê vngười cu hc sinh này.
Sau khi Liên Bang Xô Viết sụp đổ, chủ nghĩa sùng bái cá nhân đã bị xóa bỏ ở nhiu quc gia và các tượng đài cũng bị git sp. Năm 1991 Tượng Lê Nin ở Đông Bá Linh bị tháo b. Nhiu thành phố khác ở Đông Âu cũng nối gót làm theo. Các thành phố trước đây mang tên nhng nhân vt gây nhiu tranh cãi cũng đổi lại tên cũ. Thành phố Karl Marx-Stadt đổi thành Chemnitz. Con đường Hô Chí Minh (Ho Chi Minh Straße) ở Động Bá Linh đổi lại tên cũ Weißenseer Weg từ năm 1992.
Vì nhng lý do này chúng tôi nhận thây không có lý do chính đáng cho việc xây dng khu tưởng nim Hồ 
...


Kính gửi Ngài Thị trưởng Jörg Hänisch

Ngài Thị trưởng kính mến!

  Chúng tôi là Ngụy Hữu Tâm và Phạm Công, những cựu lưu học sinh Việt Nam tại Moritzburg, Dresden. Vào những năm 50 thế kỷ trước,  từng có 350 học sinh Việt Nam học 3-4 năm ở hai trường mang tên Maxim Gorki và Käthe Kollwitz tại nơi này.

  Chúng tôi nay đã là những „ông bà lão“ cả rồi, đang sống tại Hà Nội, thế nhưng không chỉ những học sinh Việt Nam từng học tại hai trường Käthe Kollwitz và Maxim Gorki, mà ở đó còn có những giáo viên và công nhân viên người Đức mà chính xác hơn là những người thuộc Bang Sắc-xông làm việc, và tất cả đều có những kỷ niệm đẹp đẽ về những năm tháng vào những năm 50 và 60 thế kỷ trước, khi sống tại đấy.

  Không chỉ 3-4 năm ấy, mà cả 3 năm học nghề ở nhiều thành phố CHDC Đức tiếp theo, rồi sau đấy còn nhiều năm học đại học hay nghiên cứu sinh ở các trường đại học của nước CHDC Đức làm chúng tôi luôn mang nặng tình nghĩa với nước Đức và nhân dân Đức.

  Chúng tôi cũng luôn biết ơn người Đức ở cả hai phía của bức tường, vì đó là sự cảm thông đầy nhân tính với khẩu hiệu „Đoàn kết với Việt Nam bây giờ cần hơn bao giờ hết“ ở phía Đông và phong trào sinh viên phản chiến những năm 1968 với khẩu hiệu „Hồ, Hồ Chí Minh“ ở phía Tây, thế nhưng trước hết là sau 1975 với con tàu “Cap Anamur” cứu vớt người tị nạn Việt Nam ở phía Tây.

  Sau khi bức tường Berlin xụp đổ và rồi toàn cầu hóa, chúng tôi không chỉ nghĩ khác về Việt Nam mà cả nước CHDC Đức. Và dĩ nhiên chúng tôi có quan điểm chính trị của chính mình.

  Bởi vậy chúng tôi không chỉ không vui mà còn tức giận khi nghe tin chính phủ CHXHCN Việt Nam dự định xây tượng Hồ Chí Minh tại Moritzburg và đang xin chính phủ CHLB Đức làm việc đó. Thậm chí có một số người Đức ủng hộ dự án này.

  Chúng tôi quan niệm rằng, Hồ Chí Minh có mặt tốt và xấu, và vì nay đang còn nhiều tranh cãi về ông ta, nên tốt nhất là nên để cho ông ta yên, thậm chí có lẽ ông ta chẳng xứng đáng với việc ấy. Người ta đã xây cho ông ta quá nhiều ngôi tượng to lớn và tốn kém ở nhiều thành phố Việt Nam và thậm chí cả một cái lăng vĩ đại – nhưng là ngược với di chúc ông ta - ở Hà Nội. Ai muốn ngắm ông, xin mời về Hà Nội hay những thành phố khác của Việt Nam! Không nhất thiết phải đến Moritzburg và Dresden!

  Đã có quá đủ nhiều điều xấu xa mà nhiều người, trong đó có cả chính phủ CHXHCN Việt Nam và Đảng Cộng Sản lợi dụng tên ông ta để làm. Qua đó chúng ta chỉ làm xấu tên tuổi và những mặt tốt của ông ấy mà thôi.

  Ở Moritzburg hay Dresden chỉ nên có một tấm biển đơn sơ ghi nhớ 350 lưu học sinh Việt Nam đã từng ở đây, không nhất thiết phải nhớ tới Hồ Chí Minh.

  Nhưng trước hết xin Ngài nhớ rằng, ngày nay Việt Nam phụ thuộc nước Trung Hoa cộng sản đến mức nào, cả chính trị lẫn kinh tế. Những điều mà chính phủ Việt Nam „độc lập“ xin chính phủ CHLB Đức giúp đỡ để chống lại „ông bạn lớn“ khi Trung Quốc dùng lực lượng quân sự xâm chiếm „Biển Đông“ của chúng tôi là không đúng, đó chỉ là trò hề chính trị.

  Bọn tư bản ở Bắc Kinh và Đài Loan đã xây nên rất nhiều nhà máy điện, xi-măng, gang thép, hóa chất, ... bóc lột công nhân chúng tôi và trước hết hủy hoại sông ngòi và biển Việt Nam. Những thực phẩm rẻ tiền nhập từ Trung Quốc đầu độc người Việt lâu dài. Tàu quân sự Trung Quốc chiếm biển Việt Nam, săn đuổi những tàu cá bé nhỏ của ngư dân chúng tôi, muốn cướp dầu mỏ ngoài khơi của chúng tôi!

  Về đối nội, chính phủ Việt Nam do Đảng Cộng sản độc tài điều khiển, bắt chước Trung Quốc: đàn áp các cuộc biểu tình của ngư dân và những người bảo vệ môi trường chống lại vụ Công ty ‘Formosa’ gây ô nhiễm Vũng Áng, đàn áp nông dân vì bị mất đất và những người công giáo và những người đấu tranh cho dân chủ ôn hòa khi họ đấu tranh cho sự tự do phát biểu ý kiến.

  Chúng tôi hy vọng Ngài hiểu chúng tôi và có cùng quan điểm với chúng tôi, hỗ trợ chúng tôi trong cuộc đấu tranh vì môi trường trong sạch ở Việt Nam, và nói chung trong cuộc đấu tranh vì quyền con người, vì dân chủ, tự do, vì xã hội dân sự, cho một nước Việt Nam tiến bộ với nền kinh tế thị trường xã hội.
 
  Xin gửi Ngài lời chào trân trọng !
                

Ngụy Hữu Tâm, nhà báo và tác giả sách 

Phạm Công, nhà khoa học và tư vấn bằng phát minh 
 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.